アニメリアクト

アニメを中心に海外の反応を紹介するブログです

海外「中国版の鬼滅の刃刀鍛冶の里編がこちらw」



「中国本土版の鬼滅の刃刀鍛冶の里編」という投稿が海外ファンの間で話題になっていたので、翻訳してみました。

 

引用画像 ©吾峠呼世晴/集英社・アニプレックス・ufotable

反応翻訳元


 

昨日放送の検閲が入った中国本土バージョンの鬼滅の刃刀鍛冶の里。

(左:Bilibili中国1話目 右:オリジナル)

 

え...

酷いw

炭治郎はストレッチしてるのかな?

うん。あそこは血がないと意味がわからないw

タオルの編集はきれいに見えるね。湯気を入れるだけでも良かったかもしれないが。

なんで温泉でタオル巻いてるの?って思うまでは、良い編集と言える。

最後のやつは炭治郎が勃起してる感じで、逆効果な気がするが...

鼻血はそれを見せずに、興奮を表現する方法なのに。

誰がタオル巻いて湯船に入るんだw

血がでないって、鬼を切るというこのアニメの本質をなくしている気がする。

童磨が別次元だ。。

童磨の編集は正直悪くない。

中国版は別次元だな。 血を使わずに血気術をするんだから。

ただの気術だからOK。

妓夫太郎の血気術はどうしたんだろ。。

パンダに変えたんじゃないか?

白だよ。

堕姫の時はどうしたの?

中国人かわいそう...

中国人として恥ずかしくなるね。 ネズコも中国で戦う時はレギンス履いてるんだよね...

鬼の黒い血はやりようによっては結構良い気がする。

白よりマシだね。

自分もタオルを巻いて風呂に入る。

蜜璃の胸が見れないなんて、中国人はかわいそうだな。

もう胸はないことにしろ

中国共産党が恐れる甘露寺の胸。

中国を許さない

今は2023年だぞ...


関連

海外「1話目から凄すぎ」鬼滅の刃 刀鍛冶の里編 第1話 海外の反応 - アニメリアクト

日本「日本アニメはもうすぐ中国に負けるかも」→海外「えっ?」 - アニメリアクト