アニメリアクト

日本アニメの海外の反応を紹介するブログです。

海外「進撃の巨人「夕焼け」のあの変な文字は何だったのか?」

f:id:masabu2102:20220221123946p:plain

 

アニメ「進撃の巨人ファイナルシーズンPart2」82話「夕焼け」のとあるシーンが海外掲示板で話題となっていたのでご紹介です。

 

反応翻訳元 

https://www.reddit.com/r/ShingekiNoKyojin/comments/sxrmmg/love_how_they_did_this_shot/


これ好き

f:id:masabu2102:20220222234748p:plain

 

凄い絵だよねこれ。 あとは言葉が間違ってなければ(笑)

凄い変だねこれ....

これは壁紙になる・・のか?

トロストではなくストヘス区であるべきだよね。

翻訳が間違ってる?

あってるよ。

カタカナでトロストと書いてある。

完全なエラーだ。

アニメーター「このフォントのサイズはどうしますか?」

ディレクター「超大型で」

なぜアニがトロスト区にいるんだ?ストヘス区だろ?

たぶん間違い。 彼らは働きすぎて寝てない...

たぶんどこかでアニをトロスト区に移したのだろう。

兵団が政権を握るまでは、それがやりたくても出来なかったとか。

漫画にはストヘス区と書かれているよ。 たぶんなんかのエラー

間違いだろうね。 なんと書いてあろうと、アニがいたのはストヘス区だ。

良いエピソードだったのに何でこんなことをした? アニメを混乱させるだけだろ。

俺は漫画を全部読んだけど、場所なんてシガンシナ以外、知らない(笑)

同じく(笑) トロストは穴を岩で塞いだところ?それくらいだね(笑)

フォントが進撃の巨人にまったく合わないんだよね。 なんでこのフォントを使った?

違和感があって好きじゃなかったね...

かなり違和感あったねこれは。

それはそうと。 この地ならし巨人達の絵が本当に凄いね

MAPPAは伝説

この単なる間違いが、アニオリエンドを期待する人たちに希望を持たせるよ。

同じ事思った...

とりあえず壁紙として取っておこうか....

 

 

原因は単なる間違いという意見が多いですが、アニメオリジナルの展開を期待する人もいるようですね。

ストーリー上の辻褄を合わせるための修正という意見もネットにはありましたが、さて真相はいかに..