アメリカの書店にて漫画「進撃の巨人」をおすすめするためのPOPが何かおかしいと、海外掲示板にて話題となっていたので翻訳してみました。
反応翻訳元◉
引用画像 ©諫山創・講談社
近所の書店で見つけた。
進撃の巨人
「子供の兵士が、大きい裸の人達と戦う」
おう...
間違いではない...
正確だね
これは正しい
笑った😂
😂😂😂😂😂😂😂😂😂
真実ではあるね。 でも酷い。
これミシガンじゃない?
ウィスコンシン州だね。
母ちゃんに何を見ているか聞かれた時の自分の答えと同じだね。
自分が進撃の巨人を鑑賞しているのを見た親父が同じこと言ってた。
子供兵士が裸の巨人と戦うのは確かだけど、裸の巨人のいくつかも子供なんだよな...
そんなネタバレをここに書けないだろ
地元の本屋では良いレビューを書いてるよ。 内容をまとめて、なぜ買うべきかをしっかり書いてね。
その子供兵士が裸の巨人なんだけどね。
間違ってないが、正しくもない。
ちゃんとした文章書ける店員が必要だな...
適当すぎますね😅